Mediazione linguistica in 3 lingue

Parte del corso di laurea triennale in mediazione linguistica L-12

Tipo di corso

Laurea triennale

Classe di Laurea

L-12 – Lingue e professioni globali

Sede didattica

Firenze, Mantova e Torino

Lingua

Italiano e inglese

Insegnamenti

Il piano degli studi

Tipo di accesso

Numero programmato
Test di ammissione

La conoscenza delle lingue è un vantaggio competitivo importante nel mondo del lavoro e in questo corso lo studio è concentrato proprio nel trasferirti le tecniche necessarie per padroneggiare le tre lingue curriculari scelte nel tuo percorso in Unicollege.

È una laurea del tutto innovativa, unica nel panorama formativo, che ti trasferirà le competenze specialistiche delle 4 tecniche fondamentali per la traduzione e l’interpretariato: traduzione attiva e passiva, dialogica, consecutiva e simultanea. Inoltre potrai anche scegliere insegnamenti a tuo piacere tra le materie previste nei piani di studio degli altri indirizzi di specializzazione.

Grazie al loro studio e alle innumerevoli simulazioni laboratoriali raggiungerai un livello di scrittura traduttiva e di dialogo eccellenti, pari a un madre lingua, e le tue competenze e conoscenze saranno la risposta alla ricerca di professionisti della mediazione linguistica che richiede il mondo globale di oggi.

Il tuo bagaglio professionale ti consentirà di svolgere un ruolo fondamentale a livello internazionale, nel trasferire in modo corretto, da una lingua ad un’altra, pensieri e concetti espressi da autori importanti, da politici e personaggi pubblici nel corso di incontri, conferenze, dibattiti, congressi e meeting internazionali.

Primo anno
Corsi Crediti SSD
Laboratorio linguistico applicato I (prima lingua)

  •  Tecniche e strategie di comunicazione orale
  • Tecniche e strategie di redazione e scrittura
15

ANGL-01/C,

FRAN-01/B,

SPAN-01/C,

GERM-01/C

Laboratorio linguistico applicato I (seconda lingua)

  •  Tecniche e strategie di comunicazione orale
  • Tecniche e strategie di redazione e scrittura
15

ANGL-01/C,

FRAN-01/B,

SPAN-01/C,

GERM-01/C

SLAV-01/A,

ASIA-01/F

STAA-01/L

Laboratorio linguistico applicato I (terza lingua)

  •  Tecniche e strategie di comunicazione orale
  • Tecniche e strategie di redazione e scrittura

 

15

ANGL-01/C,

FRAN-01/B,

SPAN-01/C,

GERM-01/C

SLAV-01/A,

ASIA-01/F

STAA-01/L

Metodologia della ricerca documentale 6

HIST-04/C

Affine a libera scelta 6

*Se la seconda e/o terza lingua è arabo, cinese o russo, con nessuna competenza linguistica in ingresso, i moduli sono:
– Fondamenti della lingua I, 6 CFM
– Fondamenti della lingua II, 3 CFM
– Conversazione, 3 CFM
– Lettura e scrittura, 3 CFM

Secondo anno
Corsi Crediti SSD
Laboratorio linguistico applicato II (prima lingua)

  •  Tecniche e strategie di comunicazione orale
  • Tecniche e strategie di redazione e scrittura
15

ANGL-01/C

FRAN-01/B

SPAN-01/C

GERM-01/C

Laboratorio linguistico applicato II (seconda lingua)

  •  Tecniche e strategie di comunicazione orale
  • Tecniche e strategie di redazione e scrittura
12

ANGL-01/C

FRAN-01/B

SPAN-01/C

GERM-01/C

SLAV-01/A

ASIA-01/F

STAA-01/L

Laboratorio linguistico applicato II (terza lingua)

  •  Tecniche e strategie di comunicazione orale
  • Tecniche e strategie di redazione e scrittura
12

ANGL-01/C

FRAN-01/B

SPAN-01/C

GERM-01/C

SLAV-01/A

ASIA-01/F

STAA-01/L

Letteratura italiana contemporanea 6 LICO-01/A
Lingue, comunicazione e IA 6

GLOT-01/A

Attività a libera scelta 12

 

*Rientrano tra queste attività tutti i laboratori “Unicollege Lab” .

Oltre al catalogo di corsi di Unicollege Lab, potrai attingere ai corsi di altre specializzazioni, nonchè ad attività accademiche, laboratoriali, conferenziali e altre, approvate da Unicollege.

Terzo anno
Corsi  Crediti SSD
Laboratorio linguistico applicato III (prima lingua)

  •  Tecniche e strategie di comunicazione orale
  • Tecniche e strategie di redazione e scrittura
15

ANGL-01/C

FRAN-01/B

SPAN-01/C

GERM-01/C

Laboratorio linguistico applicato III (seconda lingua)

  •  Tecniche e strategie di comunicazione orale
  • Tecniche e strategie di redazione e scrittura
12

ANGL-01/C

FRAN-01/B

SPAN-01/C

GERM-01/C

SLAV-01/A

ASIA-01/F

STAA-01/L

Laboratorio linguistico applicato III (terza lingua)

  •  Tecniche e strategie di comunicazione orale
  • Tecniche e strategie di redazione e scrittura
12

ANGL-01/C

FRAN-01/B

SPAN-01/C

GERM-01/C

SLAV-01/A

ASIA-01/F

STAA-01/L

Attività a libera scelta
6

Informatica (laboratorio) 3 INFO-01/A
Tirocinio 6  
Tesi 6  
Totale crediti 180  

 

Le lingue

Il piano di studi del corso presenta due lingue di studio curriculari (“tre” in mediazione linguistica in tre lingue) che vengono studiate all’interno di insegnamenti pratici denominati “Laboratori linguistici applicati”.
l Laboratori linguistici applicati rappresentano un’evoluzione fondamentale nel percorso di apprendimento universitario, superando l’approccio passivo e meccanico nell’insegnamento della lingua. Un laboratorio è, infatti, un formato speciale in cui l’apprendimento diventa attivopartecipatoimmersivo ed esperienziale nel quale lo studente è chiamato a sedere a tavoli di confronto, di mediazione e negoziazione strategica.

Nel modulo di competenza orale vengono attivate abilità di memorizzazione, restituzione e reinterpretazione, nonché di mediazione, persuasionenegoziazione e leadership. Nel modulo di competenza scritta, gli studenti si avvicinano e toccano veri e propri atti probatori forensi, diplomatici e criminologici, o testi strategici nel campo della moda, del marketing e della cultura, sviluppando così un apprendimento complementare che rende formati tanto nelle competenze orali quanto in quelle scritte.
In Unicollege, dunque, non si “studiano” le lingue. Si praticano, in un contesto in cui gli studenti simulano professioni e scenari professionali.

Programma Columbus: USA e Canada

Unicollege ti porta oltre confine: vivi nel triennio un’esperienza in USA o Canada.

Double Degree in Cina, UK, Spagna o Portogallo

Consegui 2 lauree in 3 anni: parti per un semestre o un anno in Cina, UK, Spagna o Portogallo e ottieni il tuo Double Degree.

Erasmus+ in Europa e nel resto del mondo

Vivi 6 mesi non solo in Europa, ma anche in Argentina, Brasile, Sudafrica o Taiwan.

Opportunità professionali

Al termine del triennio in mediazione linguistica in tre lingue, sarai il mediatore che opera in:

  • Case editrici tradizionali e digitali
  • Enti e organizzazioni internazionali
  • Istituti di istruzione, enti di formazione, enti culturali e pubbliche amministrazioni
  • Agenzie di traduzione e interpretariato
  • Agenzie di organizzazione di eventi, fiere e congressi
  • Hotel e aziende legate all’hospitality
  • Organizzazioni del terzo settore
  • Attività di libera professione

Hai qualche dubbio?